Wednesday, October 20, 2010

Taaperon palmikkotakki / Cardigan for toddler


Elämä on juuri nyt niin tiivistä, että aikaa neulomiselle ei tunnu löytyvän. Kevään ja alkukesän projekti oli tämä neuletakki, joka jo valmistuessaan oli melkein liian lyhyt ja ensi keväänä tulee olemaan auttomattomasti pieni. Pitkään villatakki oli liian lämmin Rooman helteisiin, mutta näin lokakuussa se on juuri sopiva eikä liian kuuma, joten ehkä neuleelle löytyy edes muutamia käyttökertoja.


Pattern: my own
Yarn: Italian (50% bio cotton, 50 % soia)
Needles: 4mm

Monday, June 7, 2010

Neulemuotia pienille / Knitted fashion for babies


Italialaiset rakastavat neuleita. Kaupoista löytyy laadukkaita, pehemitä, hiuksenhienoja neuleita. Merinovillasta, silkistä, kashmirista. Eleganteissa lastenvaatekaupoissa vauvoillekin on tarjolla pikkuisia kashmirpotkupukuja.

Italians love knitted garments. Here you can shop good quality knits in beautiful colours, made from the skinniest and softiest yarn. From merino wool, silk, kashmir. The elegant kids clothes stores sell tiny little rompers, in kashmir of course.

Myös neulojalle löytyy suloisia malleja. Tässä muutamia suosikkejani.

Not to forget the knitters who can do them themselves. Here are a few models I like.

Haalareita... Overalls...



Ehkä suloisin hattu ikinä.
The cutest hat forever.


Söpöilyä tytöille. Pidän tuosta neulottu hame-leggings-yhdistelmästä.
Cute for girls. I like that mix of knitted skirt and leggings.


Nämä sen sijaan ovat vähän liikaa minulle.
This, however, is a bit too much for me.


Nämä kaksi viimeistä ovat suosikkejani.
These two last ones are my favourites.



Halusin neuloa vauvalle pehmeän, kesäisen neuletakin. Lähikorttelin pikkuisesta suosikkilankakaupasta löytyi sopivat langat. Puolet luomupuuvillaa, puolet soijaa. Neulon ohutta lankaa kaksinkertaisena.

I wanted to knit my baby a soft cardigan for summer evenings. The lovely yarn shop nearby provided just the right yarn for this project. 50% bio cotton, 50% soia. The yarn is skinny, so I knit it double.


Malliksi halusin palmikoita, mutta jotain jujua niihin. Tämän villatakin "se" on epäsymmetriset palmikot. Niitä on kiva sommitella samalla kun neuloo.

As to the model, I wanted cables but something a bit... different. This cardigan is knitted with asymmetrical cables. They are nice to knit, improvising as you go.


Entä miksi vaaleansininen? Rakastan iloisia värejä vauvoilla ja lapsilla, mutta jos vauvalla on taivaansiniset silmät, on sen saatava myös yksi silmiensä värinen neule.

And why this pale blue color? I love happy colors for babies and kids, but if a baby has sky blue eyes, he needs to have one knit to match these eyes.

(Ps. Jutun arvoinen asia ovat myös ihanat italialaiset langat ja lankakaupat. Niistä kirjoitan joskus ihan oman viestin...)

(Ps. Worth mentioning are also the Italian yarns and yarnshops. I will write about them in the future.)

Monday, May 10, 2010

Toinen Muru / Another Sweetheart

Isovelikin sai Muru-kankaasta oman ompeluksensa. Neulosta oli vähän konstikasta ommella (näillä taidoilla), mutta lopputuloksesta tuli kuitenkin kiva. Iloinen, kuten poikakin.

I made a piece of clothing for the big brother, too, from the Muru (='Sweetheart' in Finnish) fabric. It was a bit tricky to sew (as I am not an expert with knitted fabrics) but I think it turned out nice. Happy, just like he is.





Pattern: Moda 4/2006
Fabric: Muru, from here

Tuesday, May 4, 2010

Ihana Muru / The lovely Muru-fabric

Käsityömaailmassani oli hetken tyhjää. Niin käy usein, kun saan yhden projektin valmiiksi. Vähän aikaa vain haaveilen siitä, mitä kaikkea olisi ihana tehdä, ennen kuin saan aikaan aloittaa seuraavan.

In my world of crafts there was a silence, for a moment. That happens often after I've finished one project. For a while I am just dreaming of all those lovely crafts I could do.

Tällä kertaa halusin nopeasti valmista, joten ompelin. Ihana kangas on tietysti Murua (ostettu täältä), suomalaisten nuorten suunnittelijoiden luomupuuvillaa, Suomessa valmistettua. Että ne tytöt osaa.

This time I wanted it to be quickly finished, so I sew. The lovely fabric is from the Finnish Muru (bought here), organic cotton made in in Finland by two young designers. Those girls are so talented. (Btw, 'Muru' means sweetheart in English.) Here you find all their fabric patterns.


Pattern: Ottobre 6/2007
Fabrics: Muru

Haalari on vielä vähän iso, joten jätin napit ja lahkeensuut ompelematta. Ensi talveksi se on varmasti hyvä.

The dungarees are too big for him now, so I didn't sew the buttons and hems of the legs yet. For next winter this should be perfect.

Sunday, April 11, 2010

Mussukan villahaalari / Sweetheart's woollen overall


Se tuli valmiiksi. Siitä tuli aika kiva. Toivottavasti se mahtuu myös ensi talvena; täällä Roomassa kun kevät on jo pitkällä.

I finished it. I like it a lot. I hope it will fit him next winter, too, as the spring is soon turning into summer here in Rome.

Raitoja oli kiva neuloa. Mietin, laittaisinko vierekkäin vastavärejä vai lähivärejä, ja päädyin jälkimmäiseen.

The stripes were fun to knit. I hesitated with the order of colors: to put next to each others opposite colors or similar colors. I decided for the latter one.



Model: my own
Yarn: mostly from stash (Rowan wool & cotton, Sublime baby wools, some Italian merino wool)
Needles: 3 mm and 3,5 mm

Tuesday, March 23, 2010

Menneen talven myssyjä / Winter bonnets for baby

Kevät hulmahti Roomaan, ja sen myötä talvipipoistakin on luovuttu. Neuloin mussukalle kaksi talvimyssyä, molempia on pidetty paljon. Surku vain, että toinen, tuo beessi, on kadotettu :-(. Onneksi löytyy edes pari kuvaa.

The spring has arrived here to Rome, the winter clothes are not in need anymore. I had made the sweetheart two bonnets for the winter and both of them were in frequent use. What makes me sad, thouhgh, is that the other one, the grey one, is lost :-(. Luckily, I still have some photos of it.

Myssy Roomassa... The bonnet in Rome...



...ja myssy Alpeilla. Lämmin oli.

... and the bonnet in the Alps. It was warm.


Model: by Debbie Bliss, Novita 4/2000
Yarn: a merino wool which name I have forgotten

Tämä siis se kadotettu yksilö. And here's the poor lost bonnet.



Model: From Vintage Knits for Modern babies by Hadley Fierlinger - a book I can truly recommend!
Yarn: Sublime Baby Cashmere Merino Silk dk

Sunday, March 14, 2010

Miehelle vai vauvalle? / For the husband or for the baby?

Niin kauan kuin olemme seurustelleet ja olleet naimisissa, mies on säännöllisin väliajoin muistuttanut siitä, kuinka en ole neulonut hänelle yhtään villapaitaa. (Toisin kuin miehen äiti ;-).) Vain pipon, kaulaliinan ja hanskat. Siispä lupasin jo kaksi vuotta sitten neuloa hänelle paidan. Etsin mallin, ja päädyin Jaredin Cobblestoneen. Langaksi tilasin meren takaa ihanaa O'woolia, jossa on puolet luomupuuvillaa, puolet merinovillaa.

As long as I have known my husband, he has at recurrent intervals pointed out how I still haven't knitted him a sweater. (As opposite to her mum, who has made several ones to him ;-).) I've only knitted him a scarf, a bonnet and gloves. So, two years ago, I promised to make him a sweater. I chose a model, the Cobblestone by Jared. I ordered the yarn from States, the lovely O'wool, which has 50% organic cotton and 50% merino wool.



Tein väitöskirjaa, tulin raskaaksi, vauva syntyi. Langat odottivat kaapissa. Vihdoin aloitin ja lupasin neuleen miehen synttäreiksi valmiiksi.

I was writing PhD, got pregnant, the baby was born. The yarn was waiting. Finally I started it and promised to knit the sweater for his birthday.


Vaan kuinkas kävikään? Tajusin, että neule ei mitenkään ehtisi valmiiksi syntymäpäiväksi. Olin aloittanut liian myöhään ja ollut liian optimistinen.

But then... I realised there was no way I could get it finished for his birthday. I had started too late and been too optimistic.

Niinpä aloitin uuden neuleen, tällä kertaa vauvalle. Vauva on jo 8 kk ja saanut äidiltään vain yhden pienen villatakin ja kaksi pipoa elämänsä aikana.

So I started a new knit, this time for the baby. He is already 8 months and has only got one tiny cardigan and two bonnets from his mum during his life.


Vauva nimittäin tarvitsee uuden villahaalarin. Edellinen, tämä ihana anopin neuloma, on nykyään auttamatta pieni.

Cause the baby needs a new woollen overall. This lovely one he used to wear, made by my mother-in-law, is nowadays by far too small.


Sitäpaitsi neulon sen jämälangoista, mikä mielestäni hyvittää asiaa.

And, I'm knitting it from leftovers - isnt' that a good excuse?

Lupaan neuloa villapaidan miehelle kesällä. Varmasti.

I promise to knit the sweater for my husband this summer. I will.

Sunday, March 7, 2010

Hame Sutrissa / The skirt in Sutri


Olen aina tykännyt kirjailuista vaatteissa. Ja hameista. Monta vuotta olen suunnittelut kirjovani villakankaalle kuvioita ja ompelevani siitä hameen. Ostin kerran kankaankin sitä varten. Koskaan en saanut aikaan.

I've always loved embroideries in clothes. And I've always loved skirts. For many years I've planned that one day I'll fill a woollen fabric with embroideries and sew that fabric into a skirt. I even bought the fabric for the embroidery one day. But I never made it.

Pari vuotta sitten löysin etsimäni kankaan kirpputorilta, kangaslaarin pohjalta. Se oli lähes 100 vuotta vanha keinutuolin peitto. Toissasyksyn olin raskaana. Kuluneena syksynä otin sakset käsiini, yrittäen kohdella arvokasta kangasta mahdollisimman varovasti, ja keinutuolipeitosta tuli tämä:

A couple of years ago I found it from a flea market, the embroidered fabric I would have wanted to make. It was almost 100 years old cover of a rocking chair. That autumn I was pregnant. Last autumn I finally took scissors into hands, tried to be as careful as I could with this precious fabric, and the rocking chair cover turned into this:



maailman kaunein hame. Aarre.
the most beautiful skirt I've ever had. A treasure.

Fabric: vintage, embroidered by an unknown
Model of the skirt: my own

Tuesday, March 2, 2010

Hupputakki Genovassa / Spring coat in Genoa

Äiti ompeli mulle uuden kevättakin. My mum sew me a new spring coat.

Se on tosi kiva. I like it a lot.


Siinä on huppu... It has a hood...


... ja hihatasku... and a pocket in the sleeve...


... ja hyljetasku. and a pocket with a seal.


Se ei ole ehkä kovin käytännöllinen, koska se on valkoinen ja käsinpestävä. It might not be very practical, cause it's white and needs to be washed by hand.'


Mutta se on loistava takki tyylikkääseen kaupunkiflaneeraukseen Genovassa. But it's the perfect coat for smart citywandering in Genoa.



fabrics: old (the green one) from fleamarket in Rauma, Finland and new (the white one) from Eurokangas, Helsinki
pattern: my own